Blog

Neue Entwicklungsdiagramme für alle Trainingsaufgaben – Fortschritte auf einen Blick sehen

23. April 2024

Ab jetzt können Sie die Entwicklungen Ihrer Klasse noch einfacher einsehen. Die Diagramme zeigen Ihnen für jede der vier Übungsarten – Fixierung, Spannweite, Arbeitsgedächtnis und Lesetraining – eine Grafik, die die Entwicklung des Benutzenden veranschaulicht.

Wie lesen Sie die Diagramme am besten? Es ist uns wichtig zu betonen, dass es nicht die eine optimale Art und Weise gibt, wie die Übungsgrafiken aussehen sollten. Stattdessen werden Sie höchstwahrscheinlich viele verschiedene Diagramme sehen, je nachdem, wie sich der Lernende entwickelt. Erwarten Sie nicht, dass die Diagramme eine stetige Progression darstellen. Es ist normal, dass die Graphen gelegentlich etwas abflachen. Dies bedeutet, dass der Lernende auf einem angemessenen Niveau gefordert ist und noch eine Weile auf demselben Niveau weiter trainiert, bis das Programm die nächste Schwierigkeitsstufe einstellt. In anderen Fällen kann es auch vorkommen, dass Sie einen Rückschritt im Diagramm sehen. Dies ist typisch für Fälle, in denen sich der Lernende auf der vorherigen Stufe überfordert gefühlt hat. Das Programm reduziert dann den Schwierigkeitsgrad, so dass der Lernende auf einem leichteren Niveau trainieren kann.

Die Lernenden haben auch selbst die Möglichkeit, ihre eigenen Diagramme einzusehen.

Um die Diagramme zu finden, loggen Sie sich in Ihre Verwaltung ein, gehen Sie zu Ihrer Klasse und klicken Sie auf die einzelnen Schülerprofile. Um weitere Details zu den Trainingsdaten zu erhalten, bewegen Sie den Mauszeiger über die Linie im Diagramm.

Fremd- und Zweitsprachen strategisch lernen – Einblicke in didaktische Ansätze und technologische Möglichkeiten 

Translanguaging-Pädagogik

Es gibt viele pädagogische und didaktische Überlegungen, die mit den Lernprozessen einer  Sprache verbunden sind. Demnach variieren die Ansätze abhängig von den bestimmten Überzeugungen und theoretischen Standpunkten.  

Ein Ansatz zum Sprachenlernen, der zunehmend an Bedeutung gewinnt, ist die Translanguaging-Pädagogik. Sie wird definiert als „die bewusste, strategische und effektive Nutzung aller sprachlichen Ressourcen der Schülerinnen und Schüler beim Lernen“ (EMU.dk). Das bedeutet, dass die Lehrkraft den Unterricht so ausrichtet, dass sie erkennt, wann und wie die Schülerinnen und Schüler vom Einbezug mehrerer Sprachen in ihren Lernprozess profitieren. Dieser Ansatz ist insbesondere für Lernende konzipiert, deren Muttersprache nicht Deutsch ist.

Ein Translanguaging-Ansatz kann angewendet werden, indem den Lernenden mehrsprachige Texte oder Übersetzungen desselben Textes vorgelegt werden. Es ist auch möglich, dass die Lernenden verschiedene verfügbare Ressourcen wie beispielsweise Vorlese-Tools nutzen, um sich den Text laut vorlesen zu lassen und dem Text gleichzeitig folgen. 

Mit FrontRead hat die Lehrkraft die Möglichkeit, einige Translanguaging-Initiativen zu entwickeln, die sich an die Lernenden richten. So kann die Lehrkraft den Schülerinnen und Schülern beispielsweise denselben Text in mehreren Sprachen anbieten. Hier ist es sinnvoll, dass die Lernenden den Text in ihrer Muttersprache und in der neuen Sprache, die erlernt wird, zu lesen. Auf diese Weise können die Lernenden Translanguaging-Strategien wie das Übersetzen und Vergleichen der beiden Sprachen anwenden. Diese Strategie stellt ein wesentliches Element beim Erlernen von Fremdsprachen dar und trägt zur Bedeutungsentwicklung in der neuen Sprache bei.

Muttersprache, Fremdsprache und Zweitsprache

Generell wird zwischen Muttersprache, Fremdsprache und Zweitsprache unterschieden. Die Muttersprache ist die Sprache, die von Geburt an zu Hause gelernt wird. Aus diesem Grund hat die Muttersprache eine große emotionale und identitätsbildende Bedeutung und ist als sprachliche Grundlage des Individuums zu betrachten.

Die Fremdsprache wird normalerweise im schulischen Sprachunterricht erlernt. Sie ist weder im Elternhaus noch in der Gesellschaft die Hauptsprache.

Im Gegensatz dazu wird die Zweitsprache sowohl innerhalb als auch außerhalb des Klassenzimmers erlernt, da sie die Sprache der Gesellschaft ist und von der Mehrheit gesprochen wird. Sowohl Zweitsprachen als auch Fremdsprachen werden auf der Grundlage der Muttersprache des Kindes erlernt. Daher ist es wichtig, dass die pädagogische Struktur des Unterrichts in beiden Sprachtypen kohärent ist. Trotzdem bestehen deutliche Unterschiede zwischen ihnen.

Fremdsprachen werden hauptsächlich im Hinblick auf eine spätere Verwendung im Leben erlernt, z. B. in der Weiterbildung, im Beruf oder auf Reisen. 

Im Gegensatz dazu ist eine Zweitsprache die Sprache, die in der sozialen und gesellschaftlichen Umgebung gesprochen wird und somit ein entscheidendes Mittel zur Integration darstellt. 

Im Zweitsprachenunterricht haben Lehrkräfte und Lernende normalerweise keine gemeinsame Muttersprache (es sei denn, die Lehrkraft ist zweisprachig und teilt die Muttersprache mit dem Schüler oder der Schülerin). Da die Erlernung der Zweitsprache aber so entscheidend für den Integrationsprozess ist, muss der Zweitsprachenunterricht umfassender sein als der Fremdsprachenunterricht.

Der Prozess des Erwerbs einer Fremd- oder Zweitsprache unterscheidet sich völlig vom Erwerb der Muttersprache. Das liegt daran, dass jeder Lernende individuelle Voraussetzungen für das Erlernen der Sprache mitbringt, die von Person zu Person unterschiedlich sind. 

Einsatz von Text-to-Speech-Tools beim Sprachenlernen

Studien zeigen, dass Text-to-Speech-Tools (im Folgenden TTT) für den Erwerb von Fremd- und Zweitsprachen von großem Wert sind. Dies gilt für die folgenden Bereiche:

  • Verbesserung der Aussprache: TTT kann den Lernenden helfen, ihre Aussprache zu verbessern, indem es genaue Beispiele für die Aussprache von Wörtern und die Satzstruktur bereitstellt. Dies ist besonders nützlich für Sprachen mit komplexen phonetischen Regeln, wie sie für das Deutsche typisch sind.
  • Hörverständnis: Das Hören der korrekten Aussprache und Intonation von Wörtern und Sätzen mit TTT-Tools kann das Hörverständnis verbessern.
  • Wortschatzerweiterung: Durch die Nutzung von TTT-Tools wird es den Lernenden ermöglicht,  ihren Wortschatz zu erweitern, indem sie die Wörter laut und in einem Kontext hören, in dem sie vielleicht einige der anderen Wörter verstehen. Auditive Verstärkung kann das Behalten und die Assoziation von korrekt ausgesprochenen Wörtern verbessern.
  • Zugängliche Inhalte: TTT-Tools können verschiedene Arten von schriftlichen Inhalten in gesprochene Sprache umwandeln. Diese Vielseitigkeit ermöglicht es den Lernenden, mit Materialien zu üben, die ihren Interessen und ihrem Kenntnisstand entsprechen.
  • Unterstützung mehrerer Sprachen: Viele TTT-Werkzeuge unterstützen mehrere Sprachen, sodass Lernende in verschiedenen Sprachen üben oder zwischen den Sprachen wechseln können, um Vergleiche anzuwenden.
  • Anpassbare Geschwindigkeit: Einige TTT-Tools bieten Funktionen mit einstellbarer Lesegeschwindigkeit. Die Lernenden können die Einstellungen an ihre Fähigkeiten anpassen und dann die Geschwindigkeit schrittweise erhöhen, wenn sie besser werden.
  • Hilfe bei der Aussprache von unbekannten Wörtern: TTT-Tools können bei der Aussprache von unbekannten oder schwierigen Wörtern helfen. Indem die Lernenden die korrekte Aussprache hören, können sie üben, die Wörter zu wiederholen, bis sie sich sicher fühlen.

In der Forschungsstudie „Schülerschaft mit schwachen Kompetenzen in Sprache und Leseverständnis: Erforschung effektiver Maßnahmen, Risikofaktoren und Zusammenhänge mit anderem Lernen“,  (Dänisches Ministerium für Kinder und Bildung) wird unter anderem festgestellt: „Es gibt eine große Variation in Bezug auf die Effekte, aber wir sehen die größten Effekte in Verbindung mit Vorlesewerkzeugen, die den Lernprozess unterstützen.“

Die Studie kommt zu dem Schluss, dass es sechs übergeordnete Arten von Interventionen gibt, die positive Auswirkungen auf Sprach- und Lesefähigkeiten haben, einschließlich IT-unterstützter Werkzeuge wie TTTs. Alle sechs Interventionen zielen in erster Linie darauf ab, den Wortschatz zu stärken, da dieser eine wesentliche Rolle für das Verständnis von Sprache und Texten spielt. Ein reicher Wortschatz beeinflusst maßgeblich die Teilnahme der Schülerinnen und Schüler am Unterricht und ist entscheidend für den Nutzen, den sie in allen Fächern ziehen können. 

Anleitung zum Einsatz von englischen Textpaketen

Immer mehr Schulen entscheiden sich dafür, zusätzlich zu den deutschen Textpaketen auch Zugang zu den englischen Textpaketen zu erwerben.

Dies ermöglicht es, FrontRead im Englischunterricht der Schule zu integrieren. Darüber hinaus können die Schülerinnen und Schüler ihren Wortschatz in der Fremdsprache erweitern.

Das englische Textpaket richtet sich an Kinder, deren Muttersprache Englisch ist. Dies bedeutet, dass Schülerinnen und Schüler der 5. Klasse in Deutschland nicht erwarten können, das englische Textpaket der 5. Klasse zu lesen. Wir empfehlen stattdessen, Textpakete auszuwählen, die zwei Klassenstufen niedriger sind.

Einige Schülerinnen und Schüler sind jedoch in Fremdsprachen besonders stark, sodass Sie altersgerechte Textpakete in der Fremdsprache bereitstellen können. Es wird immer empfohlen, die Textpakete vor der Zuweisung zu überprüfen, um den Schülern ein angemessenes Niveau anzubieten. Sie finden die Textpakete im Verwaltungsmodul.

Tipp: Es ist auch möglich, das Fremdsprachenlernen der Lernenden zu trainieren, indem man die Vorlesefunktion einschaltet. So können sich die Schülerinnen und Schüler die Texte vorlesen lassen, während sie dem Text folgen und sich mit der neuen Sprache vertraut machen. Wenn Sie mehr über den Erwerb anderer Sprachversionen erfahren möchten, füllen Sie bitte das Formular hier aus. 

Leitfaden zur Verwendung der Vorlesefunktion 

Haben Sie Schülerinnen und Schüler in Ihrer Klasse, die Ihrer Meinung nach während des FrontRead-Programms für Englisch oder Deutsch von zusätzlicher Unterstützung profitieren könnten? In diesem Fall können Sie die Vorlesefunktion in Ihrem Profil aktivieren. Sobald die Funktion aktiviert ist, können die Lernenden eine passende Lesegeschwindigkeit festlegen, indem sie sich mit ihrem Login in das Programm einloggen. 


Änderung der Lesegeschwindigkeitsfunktion in der F4-Aufgaben

23. Januar 2024

Um das Lesetraining der Schüler noch adaptiver zu gestalten und gleichzeitig einen nachhaltigen Fortschritt zu gewährleisten, haben wir die Möglichkeit, die Lesegeschwindigkeit selbst zu erhöhen, entfernt. Hintergrund für diese Anpassung ist, dass unser Programm mit adaptiver Technologie arbeitet, d.h., dass das Programm die optimale Trainingsgeschwindigkeit für jeden einzelnen einstellt.  

(ACHTUNG! Es ist immer noch möglich, die Geschwindigkeit nach unten zu setzen, sollte der Schüler / die Schülerin fühlen, dass er/ sie zu sehr gefordert wird). 

Wenn sich herausstellt, dass es SuS gibt, die bei der Startaufgabe zu vorsichtig waren und deshalb mit einer zu niedrigen Geschwindigkeit in das F4-Training starten, empfehlen wir, dass Sie den Schülern die Möglichkeit geben, die Startaufgabe zu wiederholen. Melden Sie sich dazu in Ihrer Lehrkraftverwaltung an, klicken Sie auf „Menü“ neben dem betreffenden Schüler und wählen Sie „Bearbeiten“. Scrollen Sie nach unten zur Überschrift „Kurs anpassen“ und markieren Sie „Aufgabe wiederholen“. Jetzt kann der Lernende die Startaufgabe wiederholen. 

Wenn Sie Fragen zur Aktualisierung haben oder Unterstützung benötigen, wenden Sie sich bitte an uns unter support@frontread.com.

Schneller Profile erstellen mit der automatischen Benutzernamen-Funktion

16. Januar 2024

Unsere neue Funktion “Benutzernamen generieren“ ist jetzt verfügbar. 

Wenn Sie neue Schülerprofile erstellen, können Sie sich nach Eingabe des Namens der Schülerin oder des Schülers einen Benutzernamen generieren lassen. So wird das Erstellen der Profile noch einfacher und effizienter für Sie. Den Namen können Sie danach natürlich selbst noch verändern, sollten Sie es wünschen, oder selbst einen Benutzernamen vergeben. 

Neue Trainingsübersicht für die SuS 

16. Januar 2024

Die Schülerinnen und Schüler haben eine neue Funktion im Programm. Sie können sich jetzt anzeigen lassen, wie weit sie bereits gekommen sind, welche Aufgaben sie bereits  abgeschlossen haben und welche Aufgaben sie noch erledigen müssen, um ihren Trainingsverlauf zu beenden. 

Der Zweck einer visuellen Übersicht über den Trainingsfortschritt ist es, der Klasse ein stärkeres Gefühl dafür zu geben, wie viel sie bereits in die Ausbildung investiert haben, und ihre Motivation für das weitere Training zu erhöhen. 

Die Fortschrittsübersicht kann aufgerufen werden, indem man im Trainingsporfil auf den eigenen Namen in der Leiste unten rechts klickt oder über das Menü auf „Mein Fortschritt“ auswählt.

Update der Trainingsaufgaben

15. august 2023

Aktualisierung der Parameter in den Trainingsaufgaben1, 2 und 3
Bislang war der gemeinsame Parameter für den Schwierigkeitsgrad der Übungen die Blinzelzeit (die Zeit, die die SuS haben, um Inhalte anzusehen). Dieser Parameter wird in der ersten Aufgabe (F1) beibehalten, beider die SuS die Fixierungszeit trainieren.
In der zweiten Aufgabe (F2) trainieren die SuS ihre visuelle Spannweite, um mehr Text auf einmal im Sehfeldaufnehmen zu können. Daher ist der Parameter für den Schwierigkeitsgrad in den F2-Übungen nun, wie groß der Abstand zwischen den beiden Kästchen ist. Die beiden Kästchen bewegen sich weiter auseinander, wenn sich die Blickspannweite des Lernenden vergrößert.
In der dritten Aufgabe (F3), in denen das Arbeitsgedächtnis und die Mustererkennung trainiert werden, wurde der Parameter auf die Anzahl der Tiere geändert, die der Lernende erkennen und später wiedergeben können muss.
Zusammen mit diesem Update sind die ersten drei Trainingsaufgaben nun auch vollständig adaptiv. D.h., dass das Programm den Schwierigkeitsgradautomatisch an das Niveau des einzelnen anpasst, basierend auf der Interaktion des Schülers/ der Schülerin mit dem Programm. Bei der vierten Aufgabe (F4) haben die SuS nach wie vor die Möglichkeit, die Lesegeschwindigkeit in einem kleinen Spektrum zu verlangsamen oder zu beschleunigen, wenn dies erforderlich ist.
Bisher haben alle SuS unabhängig von der Klassenstufe mit dem Training der F1, F2 und F3-Aufgaben auf dem gleichen Niveau begonnen. Das haben wir geändert und teilen die Schüler jetzt je nach Klassenstufe in drei Stufen mit einem differenzierten Startpunkt ein.
Die drei Startpunkte unterteilen die Klassenstufen wie folgt: 2. und 3. Klasse, 4. bis 5. Klasse, 6. Klasse und aufwärts. Das bedeutet, je niedriger die Klassenstufe, desto leichter ist der Einstieg in das Training.
Die neuen Aktualisierungen der Trainingsparameter tragen dazu bei, dass das FrontRead-Training für die Lernenden noch intuitiver und selbstbestimmter wird. Die Grundlage und die Zielsetzung des Trainings sind genau dieselben wie zuvor. Der Hauptunterschied für die Lernenden besteht darin, dass sie den Schwierigkeitsgrad der F1-, F2-und F3-Aufgaben nicht mehr einstellen können, sondern dass sich die Parameter nun automatisch anpassen.

FrontRead Training auf Englisch

15. August 2023

Immer mehr Schulen entscheiden sich dafür, zusätzlich zu den deutschen Textpaketen auch Zugang zu englischen n Textpaketen zu erwerben. Das bedeutet, dass der Unterricht auch in den englischen Fremdsprachenunterricht stattfinden kann. Die SuS können so ein gleichseitiges Lese- und Sprachtraining absolvieren.

Die englischen Textpakete sind für eine Zielgruppe von Muttersprachlern konzipiert. Das bedeutet, dass Sie nicht erwarten können, dass Ihre 5. Klasse das englische Textpaket für die 5. Klasse lesen kann. Stattdessen empfehlen wir Ihnen, ein oder zwei Stufen tiefer zu gehen.

Es wird aber eventuell SuS geben, die in den Fremdsprachen sehr stark sind und daher ein altersgerechtes Textpaket in der Fremdsprache erhalten können.

Wir empfehlen immer, dass Sie sich die Textpakete ansehen, bevor Sie die Textpakete zuweisen. So haben Sie eine gute Chance, den Lernenden ein Textpaket zu geben, das ihrem Niveau entspricht. Sie finden die Textpakete in Ihrem Verwaltungsmodul.

Tipp: Es ist auch möglich, das Fremdsprachenlernen der Schüler zu trainieren, indem Sie die Vorlesefunktion einschalten. So kann man sich die Texte vorlesen lassen, während man dem Text folgt und sich mit der neuen Sprache vertraut macht.

Kurversionen der Textpakete Klasse 3, 4 und 5

15. August 2023

Auf Nachfrage haben wir die Textbibliothek mit Kurzversionen unserer Textpakete für die niedrigeren Klassenstufen 3., 4. und 5. Klasse aktualisiert. In der Kurzversion ist der Inhalt ähnlich, nur sind die Texte halb so lang (200-250 Wörter im Lesetraining und 400 in den vier großen Leseaufgaben). So können Sie noch besser auf die Bedürfnisse und Fähigkeiten der Klasse eingehen. Sie erkennen die kürzeren Textpakete an dem „(kurz)“ nach der Klassenstufe. Sie ordnen die kürzeren Textpakete genauso zu, wie Sie normalerweise Textpakete zuordnen. Weitere Textpakete sind in Entwicklung und werden laufend in unsere Bibliothek geladen.

Änderung F4-Aufgabe

23. januar 2023

Vorwissen aktivieren und Lesestrategien entwickeln – Die Antwortoptionen wurden bei der ersten Ansicht der Fragen entfernt

Wir haben den Ablauf im Lesetraining geändert. Die FrontRead-Leseübungen sind so aufgebaut, dass den Schüler:innen die Fragen zum Text vor dem Lesen gezeigt werden. Nach dem überfliegenden Lesen des Textes in doppelter Geschwindigkeit werden nun nur noch die Fragen ohne ihre Antwortmöglichkeiten angezeigt. Wir haben dies getan, weil der Hauptschwerpunkt dieses Teils des Leseprozesses darin besteht, das Vorwissen der Schülerinnen und Schüler zu aktivieren und ihnen Hinweise zu geben, worauf sie in dem Text, den sie nun noch einmal lesen werden, achten müssen. Um sicherzugehen, dass beim Lesen eigene Lesestrategien aufgebaut werden, um sich im Text zu orientieren, und nicht nur nach Antworten zu scannen, haben wir dieses Update gemacht. Die Antwortmöglichkeiten werden daher nun erst am Ende angezeigt, wenn die Schüler die Fragen zum Text beantworten müssen. 

Neue Text-zu-Sprache-Funktion

23. januar 2023

Neue Text-zu-Sprache Funktion (Vorlesefunktion) für Schüler:innen mit Legasthenie und Leseherausforderungen

Wir hier bei FrontRead haben in den letzten Monaten an dieser großen Neuigkeit gearbeitet. Und jetzt ist sie endlich live und kann von Ihrer Schule genutzt werden. Wir haben eine neue Funktion basierend auf der Text-to-Speech (TTS)-Technologie lanciert, auf deutsch Text-zu-Sprache oder auch Vorlesefunktion, die für diejenigen Schülerinnen und Schüler aktiviert werden kann, die beim Lesetraining durch Vorlesen unterstützt werden müssen. Es macht den Unterricht für Schüler:innen mit Legasthenie oder anderen Leseschwierigkeiten einfacher und flüssiger.

Warum diese neue Funktion?

Wenn wir mit Lehrkräften in den Schulen des Landes sprachen, kam in der Regel eine bestimmte Frage auf: Wie Schülerinnen und Schüler mit Legasthenie und anderen Leseschwierigkeiten mit FrontRead trainieren können, oder ob dies überhaupt möglich ist. 

Mit der TTS-Technologie stellen wir sicher, dass leseschwache Schülerinnen und Schüler ein Training erhalten, das nicht nur die Motivation steigert, sondern sie auch noch mehr im Training aktiviert und ihnen die besten Möglichkeiten zur Verbesserung bietet. Wir achten darauf, dass sowohl die Hör-Lese-Geschwindigkeit als auch die allgemeinen Lesefähigkeiten gestärkt werden, so dass das Training noch ganzheitlicher ist. Beim Einsatz der Text-zu-Sprache-Technologie besteht ein Teil des Ziels darin, den Lernenden aktiv in den Hör-Lese-Prozess einzubeziehen. Daher sollen die Lernenden beim Lesetraining den Text, der ihnen vorgelesen wird, selbst mitscrollen. 

Wir freuen uns und sind stolz auf diese Aktualisierung unseres Programms, nicht zuletzt, weil die von uns eingesetzte Technologie eine natürliche elektronische Lesestimme hat, die dazu beiträgt, das Hör-Lese-Erlebnis der Schülerinnen und Schüler zu verbessern und eine noch bessere Grundlage für eine gute Lesepraxis in FrontRead zu schaffen. Hier finden Sie eine Anleitung, wie Sie einen Kurs mit einer Vorlesefunktion anpassen können.